Home
Über mich
Impressum

Sprachdienst Chinesisch
Übersetzen
Dolmetschen
Terminologie
Post-Editing
Textgestaltung
Unterricht
Preise
Referenzen

Info
Chinesische Schrift
Chinesische Sprache

-------------------------

首页
语言服务
个人简历
客户案例

Post-Editing (Deutsch/Englisch → Chinesisch)

Im Zeitalter moderner Übersetzungstechnologien gewinnen maschinelle Übersetzungen (Machine Translation, MT) zunehmend an Bedeutung. Post-Editing ist der entscheidende Schritt, um maschinell erstellte Texte auf ein professionelles Niveau zu bringen und eine präzise, natürliche Sprache zu gewährleisten.

* Light Post-Editing: Korrigiert offensichtliche Fehler und verbessert die Verständlichkeit. Ideal für interne Dokumente oder technische Texte, bei denen es schnell und kostengünstig sein soll
* Full Post-Editing: Umfassende Überarbeitung für eine natürliche, stilvolle und zielgruppengerechte Übersetzung. Perfekt für Marketing- oder offizielle Texte, die professionell wirken müssen.

Als erfahrene Linguistin für Chinesisch liefere ich präzise, kulturell passende Nachbearbeitungen – ob Light oder Full.

 

Meine Referenzen finden Sie pfeil-rechtshier, und die Honorarsätze können Sie pfeil-rechtshier erfahren.

 

copyright: Karsten Faßbender